Язва желудка по французски

ru У него развилась язва желудка, он страдает мочекаменной болезнью почек и простатитом, но не получал необходимой медицинской помощи.

fr Attends une minute, je te dis

ru Она обратилась в больницу; анализы показали, что у нее кровоточащая язва желудка.

fr Pour nous ramener chez nous

ru До его поступления в тюрьму было обнаружено, что Гун страдает от язвы желудка и, по его собственному заявлению, уже перенес более 20 медицинских процедур и хирургических операций, шрамы от которых видны на его животе, и в течение многих лет он постоянно принимал лекарства.

ru Питательное молоко этих антилоп, в котором содержится много жира, используется в медицинских целях, например для лечения язвы желудка.

ru Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка

ru Молодые парни в возрасте 20-30 лет с нормальными биохимическими показателями печени, щитовидной железы — лысеют, а у людей в пожилом возрасте (70-80 лет), при функциональных нарушениях печени, щитовидной железы, язве желудка и т. п. — волосы седеют, но не выпадают.

fr Le Statut basque impliquaitle transfert d’ une série de dossiers à la Communauté Autonome Basque, ce qui n’ a pas été fait

ru Только у одной пациентки, подходящей под описание и возраст нашей жертвы, операция язвы желудка была такой рискованной, что им пришлось сделать четыре шва вместо одного.

fr Les nazis, dans les films

ru Как сообщается, у нее обнаружена язва желудка;

fr Le PCI du/des combustible(s) fossile(s) sera prélevé sur les documents de facturation du distributeur

ru Язва желудка и двенадцатиперстной кишки

fr Est- ce que vous avez vu… quelqu’ un le prendre, ou traîner

ru При этом процент женщин, имеющих повышенное артериальное давление, язву желудка и диабет, значительно выше процента мужчин, в то время как мужчины чаще подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям

fr Tante Adélaïde, bienvenue

ru Только у одной пациентки, подходящей под описание и возраст нашей жертвы, операция язвы желудка была такой рискованной, что им пришлось сделать четыре шва вместо одного

fr Nous avions à notre table un délégué de la Nouvelle-Guinée

ru Доктор, 14 лет назад мне делали операцию из-за язвы желудка.

fr Le chapitre # détaille les dispositions transitoires abrogatoires et finales

ru Нет ничего удивительного в том, что эта бактерия является причиной язвы желудка.

fr D’autres ont recommandé que le principe de base voulant un équilibre sur le plan des finances et de la création devrait être imposé fermement entre les pays coproducteurs.

ru Обычно упоминаются в связи с этим такие заболевания, как, например, головные боли, проблемы со спиной, язвы желудка и болезни сердца.

fr Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du # janvier #, sont classés comme monument les fondations, les caves, la façade avant, la façade arrière, la toiture, les murs mitoyens, les éléments de la structure portante originelle conservés aux étages de l’immeuble sis rue au Beurre #, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, artistique, esthétique et folklorique

ru Кроме того, он страдает от недоедания, бессонницы и язвы желудка.

fr Donc si je ne rentre pas, ils se débrouillent

ru Меня мучила язва желудка и сильная изжога.

fr Monsieur le Président, je crois comprendre ce dont parle le député quand il fait allusion à la suprématie du Parlement et de l’appareil judiciaire

ru Другой сотрудник, как сообщается, получил язву желудка и приобрел посттравматический синдром в результате неблагоприятной экологической обстановки в Кувейте после его освобождения

ru Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка.

fr Les initiatives visaient à respecter quatre engagements qui sont les objectifs globaux du Plan d’action : 1. continuer d’améliorer le service; 2. nous assurer que les entreprises et les voyageurs respectent les règles; 3. intensifier nos efforts en vue de mettre fin aux activités illégales et aux menaces à la santé et à la sécurité; 4. offrir une plus grande certitude et uniformité aux exportateurs et aux Canadiens qui voyagent à l’étranger.

ru У меня язва желудка.

fr Peut- être que tu te prends la tête pour pas grand- chose

ru В течение последних десяти лет в Японии увеличивается число детей, заболевших язвой желудка.

ru Его заставляют спать на полу, несмотря на его болезнь позвоночника, и он по-прежнему не получает лекарств для облегчения боли в позвоночнике и язвы желудка.

fr Je veux quelqu’ un ici

ru С язвой желудка.

fr Le dossier de base, ainsi que l’avis de la Commission régionale de Développement sur le PCD de Jette tel que remis en sa séance plénière du #er avril #, sont consultables sur demande soit à l’administration communale soit à l’administration régionale de l’aménagement du territoire et du logement

ru Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара.

fr Est rendue obligatoire, la décision reprise en annexe du # novembre # de la Commission paritaire de l’industrie textile de l’arrondissement administratif de Verviers concernant la fixation des dates de vacances pour l’année

ru Они также отказали ему в лечении язвы желудка, которая обострилась после его заключения в тюрьму.

ru В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Читайте также:  Тошнота при лечении язвы желудка

Да. Конечно, жидкий азот убил его вчера ночью, но язва желудка появилась не из-за него.

L’azote liquide l’a tué la nuit dernière, mais ce n’était pas la cause de son ulcère à l’estomac.

Я — бухгалтер, у меня язва желудка.

Pourquoi moi? Je suis déjà le comptable.

Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка.

Je crois que j’ai négligé mon cancer et j’ai un ulcère.

Характерно, что наиболее распространенными среди граждан Ливана болезнями являются: повышенное артериальное давление, диабет, сердечно-сосудистые заболевания, язва желудка.

Il est à remarquer que l’hypertension, le diabète, les maladies cardiaques et les ulcères à l’estomac sont les maladies les plus répandues parmi la population.

У меня ещё летом открылась язва желудка.

Пока что, главные кандидаты — это гепатит и язва желудка.

Другие результаты

Субъект поступил в госпиталь для обычного обследования небольшой язвы желудка. но возникло осложнение.

D’après ceci, «Le sujet est entré à l’hôpital pour une routine d’un petit ulcère, et il y a eu des complications».

Мне оперировали язву желудка, и я не боялся.

J’ai eu l’opération d’ulcère… Pas peur.

Доктор, 14 лет назад мне делали операцию из-за язвы желудка.

Docteur, on m’a opéré d’un ulcère, il y a 14 ans.

Другой сотрудник, как сообщается, получил язву желудка и приобрел посттравматический синдром в результате неблагоприятной экологической обстановки в Кувейте после его освобождения.

Un autre aurait souffert d’un ulcère à l’estomac et d’un état de stress post-traumatique en raison d’une exposition à des conditions environnementales dangereuses au Koweït après la libération de ce pays.

Зацем вы пьете, раз вам оперировали язву желудка?

Pourquoi buvez-vous si on vous a opéré d’un ulcère ?

Наверху лежат парочка детей с язвой желудка — Говорят, что она у них из-за того, что они смешивали шипучку с колой.

Deux enfants ont un ulcère à l’estomac après avoir mélangé Pop Rocks et Coca.

Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка

Le type qui a les insomnies, les ulcères.

Это неизбежно ведет к нарушению обмена веществ, что в свою очередь служит причиной витаминной недостаточности, анемии, появления язвы желудка и психического и физического истощения.

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l’anémie, des ulcères de l’estomac et de l’épuisement mental ou physique.

У мужчин больше риск, чем у женщин, умереть от инфаркта миокарда, рака и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки.

Les femmes risquent davantage que les hommes de mourir jeunes en conséquence de l’hypertension.

Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара.

Nous savons, par exemple, que prendre deux pilules de sucre par jour est un traitement plus efficace contre les ulcères gastriques qu’en prendre une seule.

При этом процент женщин, имеющих повышенное артериальное давление, язву желудка и диабет, значительно выше процента мужчин, в то время как мужчины чаще подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям.

Si l’hypertension, les ulcères à l’estomac et le diabète sont plus fréquents chez les femmes que chez les hommes, le contraire est vrai pour les maladies cardiaques qui se répandent de plus en plus parmi les hommes.

И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара.

Nous savons, par exemple, que prendre deux pilules de sucre par jour est un traitement plus efficace contre les ulcères gastriques qu’en prendre une seule.

Вы хотите сказать, из-за язвы желудка?

Вам оперировали язву желудка?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке, рвоте, кожным язвам, потере волос.

fr Résolution du Parlement européen sur la conférence de révision du traité de non-prolifération prévue pour # et les armes nucléaires en Corée du Nord et en Iran

ru Например, в докладе Поисковой группы в Ираке содержалась информация, касающаяся уничтожения иракским персоналом значительного количества возбудителя сибирской язвы в жидком виде в одном из районов Багдада в 1991 году, но было неясно, было ли это вещество дезактивировано перед захоронением.

fr considérant que cet accord est entré en vigueur le #er juin

ru На большинстве исследованных снимков наблюдаются язвы в области голени/стопы (55 процентов)

fr Affaire C-#/#: Demande de décision préjudicielle présentée par Sofiyski gradski sad (Bulgarie) le # mai #- Kanon Kabushiki Kaysha/I P N Bulgaria OOD

ru Мой очень добрый друг Государственный секретарь США К.Пауэлл показал всем пробирку с белым порошком, сказав, что в ней сибирская язва, что спор не уместен и надо идти на войну против С.Хусейна.

fr haut de la page Annexe D Aperçu de la contribution des autres sources de financement Gouvernement* Télédiffuseurs Fonds privés Producteurs/Privé** Distributeurs Ventes à l’étranger PDD 27% 44% 2% 11% 11% 5% PPC 30% 35% 3% 11% 11% 10%

ru Ирак заявил о наличии # литров возбудителя сибирской язвы, но ЮНСКОМ считает, что Саддам Хусейн мог произвести # литров

fr contrat de transport: un contrat de transport aérien ou un contrat comprenant des services de transport aérien, y compris lorsque le transport est composé de deux vols ou plus assurés par le même transporteur aérien ou par des transporteurs aériens différents

ru Это была перфорация язвы.

fr Et bravo pour la grammaire

ru Сибирская язва. Угроза заражения.

fr Il m’ a conduit chez moi, m’ a dit » bonne nuit «, a attendu jusqu’ à ce que je sois rentrée à l’ intérieur

Читайте также:  Что можно пить с чаем при язве желудка

ru А язва вашей дочери — не срочная.

fr Ont- ils vécu heureux à jamais?

ru Однако обнаружение значительных количеств бацилл сибирской язвы, а также горчичного газа, хотя и уничтоженного, разработка программы создания ракет, радиус действия которых превышает установленный 150-километровый уровень, и представление инспекторам дополнительной документации по не решенным пока вопросам, не включенным в декларацию, представленную 7 декабря 2002 года, — все это порождает новые вопросы.

fr Tu connais la première règle à l’ armée?

ru Кроме того, недавние наводнения и вспышки заболеваний животных (сибирской язвы, африканской чумы свиней, птичьего гриппа, чумы мелких жвачных (овец, коз), перипневмонии, Ньюкаслской болезни и т.п.) вызвали массовый падеж скота (459 свиней в Даньи за период с ноября 2008 года по февраль 2009 года, около 30 000 голов птицы − вследствие заражения птичьим гриппом).

fr Si un truc manquait, j’ aurais su que c’ était pas un rêve, non?

ru Помимо сонной болезни (известной также как африканский трипаносомоз человека) новый проект направлен также на борьбу против лейшманиоза, язвы Бурули и болезни Шагаса.

fr On prenait nos vélos tous les jours après l’ ecole

ru И пошлю на них меч, голод и моровую язву, доколе не истреблю их с земли, которую Я дал им и отцам их».

fr Et maintenant la grande finale

ru Это связано с язвами, о которых возвещали первые четыре трубы и которые поразили треть земли, мо́ря, созданий в море, источников и рек и небесных светил (Откровение 8:7—12).

fr Je ne m’ explique pas son arythmie

ru Он писал об угрозе атак с помощью сибирской язвы, публиковал работы.

fr Soyez tranquille, Mable

ru «Придут на нее [Вавилон Великий] язвы: смерть, скорбь и голод, и она будет сожжена в огне, потому что силен Иегова Бог, судивший ее» (Откровение 18:2, 8).

ru Но пока эта язва здесь открыта для всякой сволочи- ни сна, ни покоя

fr Vous m’ avez fait passer pour un âne

ru Кроме того, у автора были обнаружены и другие связанные со стрессом симптомы, в частности язва двенадцатиперстной кишки, онемение рук и ног, мигрень и мышечные судороги.

fr Si ça peut vous consoler, les rousses sont cinglées

ru У него развилась язва желудка, он страдает мочекаменной болезнью почек и простатитом, но не получал необходимой медицинской помощи.

fr J’ al besoln de vous volr

ru Подтверждая твердую позицию Ливийской Арабской Джамахирии по вопросу об оружии массового уничтожения, в частности биологического оружия, на основе своей политики в области культуры, полковник Муамар Каддафи привлек внимание к серьезной опасности, связанной с использованием и применением этой категории оружия, в интервью, которое он дал агентству новостей Джамахирии сразу же после сообщений о распространении вируса сибирской язвы в Соединенных Штатах Америки, заявив:

fr Aucune discipline, aucune abnégation

ru Эти болезни включают денге, бешенство, приводящую к слепоте трахому, язву Бурули, эндемический трепонематоз (фрамбезию), лепру (болезнь Хансена), болезнь Шагаса, африканский трипаносомоз человека (сонную болезнь), лейшманиоз, цистицеркоз, дракункулез (болезнь ришты), эхинококкоз, трематодные инфекции пищевого происхождения, лимфатический филяриоз, онхоцеркоз (речную слепоту), шистосомоз (бильгарциоз), геогельминтозы (кишечные черви).

fr À l’appui de son pourvoi, le requérant fait valoir neuf moyens tirés

ru Большинство профильных университетов держат образцы сибирской язвы для исследований.

fr Je peux pas me pointer avec ma gueule

ru Чума, 6я, выражалась в незаживающих нарывах, которые, как считают специалисты по Библии, вызывались сибирской язвой.

fr Si le coût salarial annuel devait excéder #,# EUR par an, l’intervention du fonds maribel serait plafonnée à # EUR par an

ru Проверка входящей корреспонденции на предмет наличия спор сибирской язвы будет продолжаться на протяжении всего двухгодичного периода

fr la stipulation que l’ONG belge informera chaque année le partenaire local sur l’importance du financement de laction et la quote-part du subside octroyé dans ce financement

ru Меня бескопоят не язвы.

fr Non, je veux dire pourquoi tu es enfermée ici?

ru Случай с сибирской язвой показал ужасы нашей системы здравоохранения.

fr En vue de réaliser la mise en œuvre de l’article # et compte tenu des aspects spéciaux des transports, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire et après consultation du Comité économique et social et du Comité des régions, établissent

Источник

ru Но страдающим сердечными заболеваниями, астмой, язвой желудка и двенадцатиперстной кишки или подобными заболеваниями, прежде чем проходить курс лечения, нужно проконсультироваться с врачом.

ru И язва желудка.

fr D’ accord, je t’ évitais

ru Веточки вышеупомянутого дерева могут даже предотвращать появление язвы желудка.

fr Le Rapporteur Tomlinson a franchi quelques étapes dans la bonne voie, et je l’en félicite. Cependant, je crois que nos électeurs attendent un signal plus clair.

ru Это был приступ язвы желудка.

ru Помимо повышенного риска рака и ишемической болезни сердца, у курильщиков чаще бывают простуды, язвы желудка, хронический бронхит и повышенное давление, чем у некурящих.

fr Mais je n’ ai rien fait

ru Перфорирующая язва желудка.

ru Ещё недавно все считали, что язва желудка вызывается стрессом, пока не обнаружилось, что всему виной бактерия хеликобактер пилори.

fr Élaborer un Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats pour le NEXUS Maritime.

ru Похоже на язву желудка.

ru В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.

fr Le ministre ou, selon le cas, le bourgmestre ou le collège de police détermine les autres fonctions dont les titulaires sont, pour des raisons inhérentes au bon fonctionnement du service, également exclus de ce droit ainsi que les modalités spécifiques pour certains services

ru Это неизбежно ведет к нарушению обмена веществ, что в свою очередь служит причиной витаминной недостаточности, анемии, появления язвы желудка и психического и физического истощения

Читайте также:  Симптомы гастрита и язвы желудка лечение

fr Hunt est le brutal, Ray le misogyne, et toi le nerveux, bla- bla- bla

ru Чжо Май Ай, как представляется, страдает от нестабильной стенокардии с высокой степенью риска сердечного приступа, а также от язвы желудка.

fr Ils découragent les paysans et rachètent la terre pour rien

ru В результате за год у него появилась язва желудка и двенадцатиперстной кишки.

fr Les parties désignent les points de contact, énoncés à l’appendice #, chargés de l’application et du fonctionnement de l’accord dans la présente annexe

ru У мужчин больше риск, чем у женщин, умереть от инфаркта миокарда, рака и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки

fr EN T AULE AVEC MICKEY C Gouines ingénues à Hollywood

ru Ослабление иммунитета, язва желудка, воспаление поджелудочной железы

fr Les participants ont discuté longuement de la difficulté qu’ont les producteurs francophones qui ne sont pas établis dans les grands centres d’avoir accès auxantennes publiques et privées aux heures de grande écoute.

ru В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном

fr Zita Johann naquit en # dans une région de la Hongrie désormais roumaine, et arriva aux États- Unis avec sa famille à l’ âge de sept ans

ru Значит, кровь была из её желудка, что означает язву или желудочно- кишечное кровотечение

fr Dans ces circonstances, il a été jugé que la société n’avait pas prouvé que ses décisions concernant les prix et les coûts étaient arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État

ru По мнению врачей, такие сильные эмоции, как гнев и ярость, усугубляют, а иногда и вызывают астму, заболевания глаз и кожи, крапивницу, язвы, зубную боль и расстройства желудка.

fr NUMÉRO(S) D AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ

ru Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву.

fr Lorsque la réglementation communautaire ou, dans les domaines non encore harmonisés, la réglementation nationale du lieu de destination, sous réserve du respect des règles générales du traité, prévoient la mise en quarantaine ou l

ru Однако, судя по слизистой желудка мистера Пенна, можно сказать, что он страдал от язвы.

fr Ca expliquerait beaucoup de choses

Источник

  • Язва желудка — представляет собой хроническое рецидивирующее заболевание, протекающее с чередованием периодов обострения и ремиссии, основным признаком которого является образование дефекта (язвы) в стенке желудка и двенадцатиперстной кишки.Язва отличается от… …   Справочник по болезням

  • Язва желудка — См. также: Язва двенадцатиперстной кишки и Язвенная болезнь Язва желудка …   Википедия

  • ЯЗВА ЖЕЛУДКА — (gastric ulcer) язва желудка, образующаяся под действием кислоты, пепсина и желчи на слизистую оболочку стенки желудка. Секреция кислоты в желудке при этом обычно не увеличивается. Основными симптомами язвы желудка являются рвота и боль в верхней …   Толковый словарь по медицине

  • Язва желудка — Жарг. студ. Ирон. Столовая в учебном заведении. (Запись 2003 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • ЯЗВА ЖЕЛУДКА — Смотри в разделе БОЛЕЗНИ ОРГАНОВ ПИЩЕВАРЕНИЯ …   Справочник по гомеопатии

  • Язва Желудка (Gastric Ulcer) — язва желудка, образующаяся под действием кислоты, пепсина и желчи на слизистую оболочку стенки желудка. Секреция кислоты в желудке при этом обычно не увеличивается. Основными симптомами язвы желудка являются рвота и боль в верхней части живота… …   Медицинские термины

  • ЯЗВА ЖЕЛУДКА И ДВЕНАДЦАТИПЕРСТНОЙ КИШКИ — ЯЗВА ЖЕЛУДКА И ДВЕНАДЦАТИПЕРСТНОЙ КИШКИ, см. Желудок, Двенадцатиперстная кишка …   Большая медицинская энциклопедия

  • Пептическая язва желудка — См. также: Язва Язва желудка Изображение язвы желудка, полученное с помощью эндоскопа МКБ 10 K25 …   Википедия

  • Круглая язва желудка — (Ulcus ventriculi) болезненное образование кратерообразной язвы, сидящей всего чаще в привратниковой части желудка. Поверхностные язвы распространяются только до мышечной оболочки, глубокие доходят до сывороточной, которая может подвергнуться… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • лекарство — язва желудка и 12-перстной кишки — • алмагель • алмагель а • алоэ экстракт жидкий • бефунгин • вентер • вентрисол • гастал • гастросидин • гастрофарм • гастроцепин • гистак • даларгин • де нол • зероцид • квамател • маалокс • метацин • омез • ромазулан • тальцид • фамотидин •… …   Словарь синонимов

  • ЯЗВА — ЯЗВА, язвы, жен. 1. Гноящаяся или воспаленная рана на поверхности кожи или слизистой оболочки. «Толпясь на папертях, (нищие) показывали страшные язвы, раны.» А.Н.Толстой. Язва желудка. 2. Болезнь, моровое поветрие (преим. о чуме; устар.). «Феб,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯЗВА — Причина язвы не в том, что вы едите, а в том, что гложет вас. Вики Баум Язва болезнь заразная. Ее можно подхватить от начальства. Если вы не перевариваете своего начальника, то язва желудка вам обеспечена. Константин Елисеев (Источник: «Большая… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Язва Курлинга Острая Трофическая (Curling’S Ulcers) — язва желудка или двенадцатиперстной кишки, возникающая в результате серьезной травмы или обширного ожога этих органов. Источник: Медицинский словарь …   Медицинские термины

  • Язва двенадцатиперстной кишки — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Язва 12-перстной кишки — См. также: Язва Язва двенадцатиперстной кишки МКБ 10 K26. Язва двенадцатиперстной кишки (англ. Duodenal Ulcer) язва, возникающая в результате действия кислоты и пепсина на слизистую оболочку двенадцатиперстной кишки у людей с повышенной… …   Википедия

  • Язва Пептическая (Peptic Ulcer) — повреждение слизистой оболочки пищеварительного тракта, возникающее в результате разрушающего воздействия на нее пепсина и соляной кислоты. Пептическая язва может развиться, если пепсин и кислота присутствуют в организме больного в аномально… …   Медицинские термины

  • Источник